Počet záznamů: 1
Lorenzaccio
Autor Musset, Alfred de, 1810-1857 (Autor) Název Lorenzaccio / Alfred de Musset ; z franc. orig. Lorenzaccio, přeložil Karel Kraus; doslov a poznámky napsala Eva Uhlířová Unif.název Lorenzaccio. Česky Další autor Kraus, Karel, 1920-2014 (Překladatel) Uhlířová, Eva, 1933-1969 (Autor doslovu, tiráže atd.) Vydání 1. vyd. tohoto překladu Nakl.údaje Praha : Orbis, 1959 Fyz.popis 144 s. Edice Divadelní hry Edice/záhl. Divadelní hry (Orbis) Poznámky V tiráži uveden rok vydání 1958. DOKUMENT JE K DISPOZICI POUZE V ELEKTRONICKÉ PODOBĚ! Název originálu Lorenzaccio. Předmět.hesla tragédie * francouzské drama Forma, žánr divadelní hry Konspekt 821.133.1-2 - Francouzské drama, francouzsky psané MDT 82-21 * 821.133.1-2 * (0:82-2) Anotace Ve Florencii, stejně jako v řadě ostatních italských států se za pomoci papeže a římského papeže tehdy uchopily moci významné šlechtické rody a změnily dosavadní republikánské zřízení v monarchii. Musset v tomto svém díle zachytil jeden z řady pokusů zbylých republikánů o politický převrat. Hlavní hrdina Lorenzo - též zvaný Lorenzaccio, bratranec vládnoucího florentského vévody Alexandra de Medici je podobná postava jako Shakespearův Hamlet. Stejně jako on se snaží uspat nedůvěru a každé podezření předstíráním vlastní nemohoucnosti a méněcennosti, stejně jako Hamlet je však i Lorenzo sláb svými vnitřními rozpory. Podobně jako antický Brutus chce vraždou tyrana zachránit vlast, je si však předem vědom, že jeho čin bude marný, neboť republikánští šlechtici nebudou schopni ho využít k obnově starých svobod. Bezvýchodný chmurný děj tohoto historického obrazu je odrazem autorova zklamání nad promarněnou revolucí r. 1830.. Vrcholné historické drama básníka francouzského romantismu čerpá námět z dějin Florencie v pol. 16. stol. Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština URL Digitalizovaný dokument Vlastník Kladno SVK Druh dok. Digitalizované dokumenty
Počet záznamů: 1