Počet záznamů: 1
Fantasmagoriana
Unif.název Gespensterbuch. Česky Název Fantasmagoriana / z německého originálu Gespensterbuch (první díl a výbor z druhého dílu) ... přeložily Lucy Topoľská a Ingeborg Fialová-Fürstová ; autor konceptu vydání Fantasmagoriany, včetně předmluvy a ediční poznámky Martin Jiroušek Další autor Topoľská, Lucy, 1933- (Překladatel) Fialová, Ingeborg, 1961- (Překladatel) Jiroušek, Martin, 1972- (Autor koncepce) (Autor úvodu atd.) Vydání Vydání první Nakl.údaje [Ostrava] : Protimluv, 2021 Fyz.popis 246 stran : ilustrace (některé barevné), faksimile ; 21 cm ISBN 978-80-87485-95-8 Kč 290.00 Edice Edice překladové literatury ; svazek 37 Edice/záhl. Edice překladové literatury Poznámky Obálkový podnázev: kniha, která zrodila Frankensteina Předmět.hesla 19. století německá povídka - 19. století * horor (literatura) - horor (literatura) Forma, žánr německé povídky * horory (povídky) * antologie Konspekt 821.112.2-3 - Německá próza, německy psaná MDT 821.112.2-32 * 82-312.4 * (430) * (0:82-322.4) * (082.21) Anotace Sbírka strašidelných příběhů zajímavá díky jedné památné příležitosti, kdy byla čtena: ve Vile Diodati v létě 1816, kdy spisovatelé Shelleyová, Shelley, Byron a Polidori hledali inspiraci k vlastním strašidelným příběhům. Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština Počet ex. 1, z toho volných 1 Vlastník Kladno SVK Druh dok. Beletrie Odkazy (1) - ČLÁNKY Signatura Lokace Dislokace Info J 398006 Půjčovna literatury místní sklad
Počet záznamů: 1